Az Egység címû folyóirat melléklete. A folyóirat jelen
Szombati imaidõk és vacsora a Pesti Jesivában
számának megjelenését a Nemzeti Civil Alapprogram is
támogatta. Kiadja a Chábád Lubavics Zsidó Nevelési ZSIDÓ NAPTÁR 5774 / 2013–2014
és Oktatási Egyesület (1052 Budapest, Károly krt. 20. ã"òùú äðù çåì Pénteken este: télen 18.00, nyáron 19.30
Telefon: 268-0183, E-mail: [email protected])
A megadott idõpontok Budapesten érvényesek. Vidéken: Budapesttõl keletre néhány perccel elõbb, Budapesttõl nyugatra néhány perccel késõbb kell gyújtani.
A naptárral kapcsolatos gyakorlati kérdéseivel forduljonbizalommal, levélben vagy telefonon Oberlander Báruch
Az aktuális heti programunkat lásd részletesen
Március végétõl október végéig az idõpontok a nyári idõszámítás szerint vannak megadva, tehát nem kell hozzáadni egy órát! a www.zsido.com oldalon.
5773–74. Elul-Tisri ã"òùú-â"òùú éøùú-ìåìà
5774. Tisri-Chesván ã"òùú ïåùç-éøùú
5774. Chesván-Kiszlév ã"òùú åìñë-ïåùç Chesván 1 Chesván 28 Chesván 29 Zsidó Tudományok Szabadegyeteme
6 Háázinu Õszi szemeszter – kéthetes intenzív judaizmus – www.zstsz.hu Ros Hásáná 1 Ros Hásáná 2 Chesván 2 Chesván 3 Chesván 4 Chesván 5 Chesván 6 Chesván 7 Chesván 8 Chesván 30 Kiszlév 1 Kiszlév 2 Kiszlév 3 Kiszlév 4 Kiszlév 5 Kiszlév 6
13 Jom Kipur 14
11 Lech Lechá 12
8 Vájécé Chesván 9 Chesván 10 Chesván 11 Chesván 12 Chesván 13 Chesván 14 Chesván 15 Kiszlév 7 Kiszlév 8 Kiszlév 9 Kiszlév 10 Kiszlév 11 Kiszlév 12 Kiszlév 13
18 Vájérá
15 Vájislách Chesván 16 Chesván 17 Chesván 18 Chesván 19 Chesván 20 Chesván 21 Chesván 22 Kiszlév 14 Kiszlév 15 Kiszlév 16 Kiszlév 17 Kiszlév 18 Kiszlév 19 Kiszlév 20
22 Félünnep 3 23 Félünnep 4 24 Hosáná Rábá 25 Smini Áceret 26 Szimchát Tórá 27 Brésit
22 Vájésév Chájé Szárá Chesván 23 Chesván 24 Chesván 25 Chesván 26 Chesván 27 Kiszlév 21 Kiszlév 22 Kiszlév 23 Kiszlév 24 Kiszlév 25 Kiszlév 26 Kiszlév 27 Mázkir idõpontok: szeptember 14., kb. 11 órakor
29 Chánuká 3 Chánuká 1 Chánuká 2
5774. Kiszlév-Tévét ã"òùú úáè-åìñë
5774. Tévét-Svát ã"òùú èáù-úáè
5774. I. Ádár ã"òùú øãà Kiszlév 28 Kiszlév 29 Kiszlév 30 Tévét 1 Tévét 2 Tévét 3 Tévét 4 éëãøî äãåäé 'ø ð"òì Tévét 29 Támogassa munkánkat a jövedelemadó 1+1 százalékával. I. Ádár 1 èøàáéåð ì"æ êåøá ø"á Chábád Lubavics Alapítvány: 19663038-1-42
6 Vájigás (úáè è"ë èééöøàé) Egységes Magyarországi Izraelita Hitközség: 1287 Tévét 5 Tévét 6 Tévét 7 Tévét 8 Tévét 9 Tévét 10 Tévét 11 I. Ádár 2 I. Ádár 3 I. Ádár 4 I. Ádár 5 I. Ádár 6 I. Ádár 7 I. Ádár 8
12 Böjtnap
13 Vájchi
10 Bösálách
7 Töcávé Tévét 12 Tévét 13 Tévét 14 Tévét 15 Tévét 16 Tévét 17 Tévét 18 I. Ádár 9 I. Ádár 10 I. Ádár 11 I. Ádár 12 I. Ádár 13 I. Ádár 14 I. Ádár 15
15 Tu BiSvát 16
13 Purim kátán 14 Ki Tiszá Tévét 14 Tévét 15 Tévét 21 Tévét 22 Tévét 23 Tévét 24 Tévét 25 I. Ádár 16 I. Ádár 17 I. Ádár 18 I. Ádár 19 I. Ádár 20 I. Ádár 21 I. Ádár 22
27 Váérá
24 Mispátim
21 Vájákhél Tévét 26 Tévét 27 Tévét 28 Chánukái gyertyagyújtás I. Ádár 23 I. Ádár 24 I. Ádár 25 I. Ádár 26 I. Ádár 27 I. Ádár 28 november 27.-étõl minden este a Nyugati téren 18.00-kor Tisri 5774 – 2013. szeptember–október
pítkezni, bõrcipõt húzni (mûanyag vagy vászoncipõt szabad)
kapcsolatot a zsidó nép és a Tóra között: mi tartjuk a Tórát,
hadseregét: gátat vetettek az asszimilációnak, amely
ben, amelyben 13 hónap, két ádár van, az ünnepet második
Niszán 11. (ápr. 11.) a lubavicsi rebbe, Menachem M. Augusztus 31-én, szombat éjjel kezdik a Szlichot nevû
és házaséletet élni, mert a Tóra sanyargatást ír elõ. • A Jom
bennünket pedig a Tóra tart meg.
szellemi és fizikai megsemmisülésükhöz vezetett volna.
ádárban tartják meg. Így most I. Ádár 14-én (febr. 14.)
Schneerson 109. születésnapja. • Niszán 14. (április 14.)
bûnbánó imákat mondani, egészen Ros HáSánáig. • A Kippur-i imarendet az ünnepi imakönyv, az Engesztelõnap
Az újjáavatott Szentélyben csak egy napra elegendõ olaj
csupán Purim Kátánt, „kis Purimot” tartunk, emlékezetül
erev Peszách. Elõzõ este megvizsgáljuk, maradt-e még
Chesván 5774 – 2013. október–november
zsidó idõszámítás szerint Ros HáSánákor (idén szeptem- imarendje tartalmazza. Ennek lényege a bevezetõ Kol
maradt a menóra lángjának meggyújtásához, de ez nyolc
az igazira. • Az ádár hónapra esõ járzejtot is a második
valami kovászos a már alaposan kitakarított házban
A zsidó naptár egyetlen hónapja, amelyben – Ros Chodes,
ber 5-6.) teremtette Isten a világot 5774 évvel ezelõtt. Ros Nidré (péntek este) és a Jizkor, halott szeretteink lelki
napig égett. • A chánukái külön imarendben naponta (bdikát cháméc). • Reggeltõl az elsõszülöttek böjtje,
újhold napját kivéve – nincs különleges ünnep. • Az újholdi HáSáná lényege a bûnbánás, ennek elérésére sófárt (kos-
üdvéért, valamint a Nöilá imádság (szombaton késõ délután)
Hálélt (hálaadó imát) mondunk. Ezenkívül a Tizennyolc
amelyet egy talmudi traktátus tanulásának befejezésével
imarendet – Hálél, Tóra-olvasás, Muszáf ima – lásd az
II. Ádár (ádár séni) 5774 – 2014. március
kürtöt) fújunk, és délután tartjuk a Táslich szertartást,
• Már most foglalja le helyét valamelyik zsinagógában! A áldásban és az étkezés utáni áldásban van külön betoldás:
egybekötött lakomával szokás megváltani. • Erev Pe-
imakönyvben. • Ebben a hónapban kihasználhatjuk a szabad Március 13-án van Eszter böjtje annak emlékére, hogy i. e.
amelynek keretében jelképesen a folyóba vetjük vétkeinket.
mi zsinagógánk címe: Budapest VI., Vasvári Pál utca 5. és
az Ál hániszim („A csodákért”) ima. szách napján 10:26-ig (a Báál háTánjá véleménye sze-
idõt a zsidóság és a héber nyelv intenzívebb tanulmányo-
356-ban a bibliai Eszter királyné, nagybátyjával,
• Ezen a napon az Örökkévaló eldönti, hogy az emberek
III., Lajos u. 163. •Szeptember 18-án este kezdõdik
rint) szabad még kenyeret, illetve kovászost enni, de
zására. Mindenkinek kötelessége megismerni saját népe
Tévét 5774 – 2013. december–2014. január
Mordechájjal és a perzsiai zsidók nagy részével együtt
közül ki kapjon hosszú életet, egészséget, boldogságot és
Szukkot, a sátrak ünnepe, amely kilenc napig tart. • Az elsõ
pászkát egészen estig nem eszünk. • Legkésõbb a reggeli
kultúráját, nyelvét, irodalmát, vallását. December 4-én este gyújtjuk meg utoljára a Chánuká-
böjtölt és esdekelt, hogy meggátolják a gonosz Hámán
hasonló jókat. Ezt kérjük imáinkban ezen az ünnepen, és
két nap fõünnep. A következõ öt nap úgynevezett félünnep,
órákban eladjuk a chámécot egy nem zsidónak: írásban
gyertyát. •Tévét 10-én (dec. 13.) böjt a Szentély pusztulá-
ellenük szõtt gyilkos tervének végrehajtását. • Ugyanen-
ezt jelképezik a hagyományos ételek, például a mézbe
majd az utolsó két nap ismét fõünnep, mindkettõ szigorúan
Kiszlév 5774 – 2013. november–december
felhatalmazunk egy rabbit az üzlet lebonyolítására, hogy
sának emlékére, mert i. e. 588-ban ezen a napon kezdte meg
nek a történelmi eseménynek az emlékét õrzi II. Ádár 14.,
mártott édes alma. • A Ros HáSáná (újév) és Jom Kippur
munkaszüneti nap, akárcsak a szombat vagy a Jom Kippur.Kiszlév 19-én (nov. 22.) ünneplik „a chászidizmus újévét”,
ily módon ne legyen tulajdonunkban semmiféle kovászos
Nabukodonozor, Babilónia királya, Jeruzsálem ostromát. Purim ünnepe és Susán Purim(március 16–17.):
(engesztelõnap) közötti idõt tíz bûnbánó napnak nevezzük.
Ezeken az ünnepnapokon bizonyos feltételek mellett szabad
annak emlékére, hogy Snéur Zálmán rabbi, a Chábád
étel. • Peszách nyolc napig tart: az elsõ két és az utolsó
Áchásvéros perzsa király Eszter közbenjárására meg-
• Ezeknek a fõünnepek lényege a megtérés, a magunkba
fõzni. •Szukkot ünnepén sátorban, szukkában kell étkezni. chászidizmus alapítója, 1798-ban ezen a napon szabadult
Svát 5774 – 2014. január
két nap teljes ünnep, a közbeesõ négy nap félünnep. •
hiúsította a népirtás tervét. • Purim napján este és reggel
mélyedés, a rossz cselekedetek megbánása és a zsidósághoz
Magyarországon a zsinagógák udvarán szoktak sátrat épí-
ki az orosz cár börtönébõl, ahol koholt vád alapján fogva
Svát 15. (jan. 16.) Tu BiSvát (vagy chámisá ászár bisvát), Peszách a kovásztalan kenyér, a mácá (pászka) ünnepe.
felolvassuk a Mögilát, Eszter könyvét. Az ünnep fõ micvája
való töretlen ragaszkodás megfogadása. • Az imarendben
teni. Szombat kivételével mindennap áldást mondunk a
tartották. •November 27-én este kezdõdik a nyolc napig
amelyet a Talmud a fák újéveként említ. Ettõl a dátumtól
• Az ünnep második estéjén kezdõdik az omerszámlálás,
az ajándékküldés – a misloách mánot – és a szegények
bizonyos betoldások, illetve változások vannak (lásd az
négy jelképes növényre, az etrog, luláv, hádász és árává
tartó Chánuká, a fény ünnepe. • Az ünnep minden estéjén
számítják a fa gyümölcsére vonatkozó különbözõ
ami 49 napig, Sávuot (a Hetek) ünnepéig tart. • A
támogatása. • A Tizennyolc áldásban és az étkezés utáni
imakönyvet). •Szeptember 14.Jom Kippur (engesztelõ-
ünnepi csokrára. Ünnepi csokrot a hitközségeken lehet
egy-egy gyertyával többet gyújtunk meg az ablakba kitett
törvényekkel kapcsolatos idõpontokat. Szokás ezen a napon
peszáchi imarendben naponta elmondjuk a Hálél hálaimát,
áldásban van külön betoldás, az Ál hániszim („A csodákért”)
nap). Az ünnepet megelõzõ nap estéjétõl az ünnep ki-
igényelni. •Az ünnep utolsó napjaSzimchát Torá, a Tóra
gyertyatartóban. • Ez a csodát jelképezi, amely i. e. 165-ben
sokféle – néhol egyenesen tizenötféle – gyümölcsöt enni,
felolvasunk egy szakaszt a Tórából és Muszáf imát
ima, de Hálélt nem mondunk.
meneteléig 25 órai szigorú böjtöt kell tartani, ezért elõzõ
örömünnepe. A zsinagógákban ünnepélyesen körülvisszük
történt, amikor a zsidóságukhoz hûséges kevesek a Makka-
elsõsorban olyanokat, amelyek Izrael földjén honosak:
mondunk. Az ünnep elsõ napján mondjuk a Tál
nap micvá sokat enni. •Jom Kippurkor tilos fürödni, szé-
a Tóra-tekercseket, ezzel is kifejezve az elszakíthatatlan
beusok vezetésével legyõzték a szíriai görögök hatalmas
szõlõt, fügét, gránátalmát, datolyát, olajbogyót. Niszán 5774 – 2014. április
(„Harmat”) imát. • Peszáchtól kezdve minden szombat
A megváltás hónapja, amelynek tengelyében az egyipto-
I. Ádár (ádár rison) 5774 – 2014. február–március
délután a Pirké ávotot, Az atyák bölcs tanításait tanul-
Elõadások és tanulási lehetõség a zsidóság minden témájában a hét minden napján a Pesti Jesivában magyar és angol nyelvén, további információ: 268-0183.
Elõadások és tanulási lehetõség a zsidóság minden témájában a hét minden napján a Pesti Jesivában magyar és angol nyelven, tová
mi kivonulás és és Peszách, a szabadság ünnepe áll. •
Rendszerint ebben a hónapban van Purim, de a szökõév-
Az Egység címû folyóirat melléklete. Szombati imaidõk és vacsora a Pesti Jesivában
Kiadja a Chábád Lubavics Zsidó Nevelési
és Oktatási Egyesület (1052 Budapest, Károly krt. 20. ZSIDÓ NAPTÁR 5774 / 2013–2014
Pénteken este: télen 18.00, nyáron 19.30
Telefon: 268-0183, E-mail: [email protected])
ã"òùú äðù çåì
A megadott idõpontok Budapesten érvényesek. Vidéken: Budapesttõl keletre néhány perccel elõbb, Budapesttõl nyugatra néhány perccel késõbb kell gyújtani.
A jelen kiadványnál részletesebb információk
Az aktuális heti programunkat lásd részletesen
megtalálhatók az EMIH Zsidó naptárában.
Március végétõl október végéig az idõpontok a nyári idõszámítás szerint vannak megadva, tehát nem kell hozzáadni egy órát! a www.zsido.com oldalon.
5774. I. Ádár-II. Ádár ã"òùú øãà-ïåùàø øãà
5774. Niszán ã"òùú ïñéð
5774. Ijár-Sziván ã"òùú ïåéñ-øééà Látogasson el Budapest legrégebbi, I. Ádár 29 Niszán 1 Niszán 2 Niszán 3 Niszán 4 Niszán 5 Köszönjük, hogy adója 1%-val támogatja közösségünket! www.zsidoiskola.hu ma is mûködõ ortodox zsinagógájába: Chábád Lubavics Alapítvány: 19663038-1-42 Tel.: 781-4760 VI., Vasvári Pál utca 5.
4 Möcorá Egységes Magyarországi Izraelita Hitközség: 1287 I. Ádár 30 II. Ádár 1 II. Ádár 2 II. Ádár 3 II. Ádár 4 II. Ádár 5 II. Ádár 6 Niszán 6 Niszán 7 Niszán 8 Niszán 9 Niszán 10 Niszán 11 Niszán 12
7 Vájikrá
11 Ácháré-Mot 12
9 Böhár II. Ádár 7 II. Ádár 8 II. Ádár 9 II. Ádár 10 II. Ádár 11 II. Ádár 12 II. Ádár 13 Niszán 13 Niszán 14 Niszán 15 Niszán 16 Niszán 17 Niszán 18 Niszán 19
13 Erev Peszách 14 Peszách 1 15 Peszách 2 16 Félünnep 1 17 Félünnep 2 18 Félünnep 3 19
13 Peszách Séni 14
16 Böchukotáj 17 II. Ádár 14 II. Ádár 15 II. Ádár 16 II. Ádár 17 II. Ádár 18 II. Ádár 19 II. Ádár 20 Niszán 20 Niszán 21 Niszán 22 Niszán 23 Niszán 24 Niszán 25 Niszán 26
16 Susán Purim 17
20 Pészách 7 21 Pészách 8 22
25 Ködosim
23 Bámidbár 24 II. Ádár 23 II. Ádár 24 II. Ádár 25 II. Ádár 26 II. Ádár 27 Niszán 27 Niszán 28 Niszán 29 Niszán 30 Széder esték a Pesti Jesivával Sziván 1 Sziván 2 április 14. és 15. Tázriá www.zsido.com/peszach
30 Nászó
5774. Sziván-Támuz ã"òùú æåîú-ïåéñ
5774. Támuz-Áv ã"òùú áà íçðî-æåîú
5774. Áv-Elul ã"òùú ìåìà-áà íçðî Sziván 3 Sziván 4 Sziván 5 Sziván 6 Sziván 7 Sziván 8 Sziván 9 Zsidó Tudományok Szabadegyeteme Nyári szemeszter – kéthetes intenzív judaizmus www.zstsz.hu Sávuot 1
4 Sávuot 2
6 Böháálotchá
4 Bálák
1 Dvárim Támuz 10 Támuz 11 Támuz 12 Támuz 13 Támuz 14 Sziván 10 Sziván 11 Sziván 12 Sziván 13 Sziván 14 Sziván 15 Sziván 16
13 Slách
11 Pinchász
8 Váétchánán Sziván 17 Sziván 18 Sziván 19 Sziván 20 Sziván 21 Sziván 22 Sziván 23 Támuz 15 Támuz 16 Támuz 17 Támuz 18 Támuz 19 Támuz 20 Támuz 21
20 Korách
18 Mátot Sziván 24 Sziván 25 Sziván 26 Sziván 27 Sziván 28 Sziván 29 Sziván 30 Támuz 22 Támuz 23 Támuz 24 Támuz 25 Támuz 26 Támuz 27 Támuz 28
25 Mászé Támuz 29 Keresd meg a Zsidó sátrat Támogassa munkánkat a jövedelemadó 1+1 százalékával. a Civil szigeten!
29 Softim Ijár 5774 – 2014. május Menáchem Áv 5774– 2014. július-augusztus Ijár 18. (május 18.) Lág BáOmer, örömnap, amely meg-
A hónap elsõ kilenc napja az elõzõ két hét gyászának
A szombati gyertyák meggyújtása
5773–74. Elul-Tisri ã"òùú-â"òùú éøùú-ìåìà
szakítja az omerszámlálás napjainak gyászhangulatát.
folytatása, csak súlyosabb formában. Nem mulatunk, nem
A férjes asszonyok két gyertyát gyújtanak; van, ahol minden gyermek után egy-egy továbbit is. A kislány
eszünk húst, nem iszunk bort: a 2000 évvel ezelõtt elvesz-
hároméves kora körül, amikor már el tudja mondani az áldást, kap szüleitõl egy gyertyatartót, és elkezdi a
Sziván 5774 – 2014. május-június
tett zsidó függetlenséget siratjuk, amely a Második Szen-
Sziván 6–7. (június 4–5.) Sávuot, a Hetek kétnapos ünnepe,
tély pusztulásával kezdõdött, a zsidóság diaszpórába hur-
a Tóra-adás napja, a három zarándokünnep egyike. • Ima-
A lányok csak egy gyertyát gyújtanak, elõbb, mint anyjuk, hiszen lehet, hogy a mamának még egy kicsit
colásával folytatódott, majd a Bár Kochbá-felkelés leve-
rendje ugyanaz, mint a másik két zarándokünnepe, Peszáché
segítenie kell a gyújtásban, aki nem nyúlhat többé gyertyához, ha már gyújtott.
résével és Betár pusztulásával tetõzõdött be. • Tisá BöÁv
és Szukkoté, beleértve a Jizkor imát is. • Szokás sokféle tejes
Szokás néhány pénzdarabot tenni a cedákáperselybe a gyertyák meggyújtása elõtt.
gyászünnepe, Áv 9. (aug. 5.) Az ünnepet megelõzõ nap Ki Técé
ételt enni, természetesen a kóserság törvényeinek megfelelõen
Az asszony vagy a lány meggyújtja a gyertyákat, kezét kiterjeszti a lángok mögött, mintha megölelné
estéjétõl az ünnep kimeneteléig tartó 25 órás, szigorú böjt
elkülönítve a húsos ételtõl. • Sávuotkor szokás a lakásokat és
elõírásai pontosan ugyanazok, mint Jom Kippurkor. A
õket. Három körkörös, hívogató mozdulattal érzékelteti, hogy elfogadja a szombat szentségét. Azután
zsinagógákat virággal, falombokkal díszíteni.
földön ülve gyászzsolozsmákat mondunk gyertyafénynél,
kezével eltakarja szemét, és elmondja az áldást:
és a Szentélyért imádkozunk, hogy a Messiás által, hama-
Támuz 5774 – 2014. június-július
rosan, már napjainkban újjáépüljön. • A Tisá BöÁv-i kü-
Támuz 3. (július 1.) A lubavicsi rebbe tizenhetedik járcejtja.
lönleges imarendet lásd az imakönyvben. Báruch Átá Ádonáj Elohénu Melech HáOlám áser kidsánu bömicvotáv vöcivánu löhádlik nér sel sábát kodes.
Most tizenhét éve aludt ki a nagy Fény. Emlékét azzal õrizzük
Nicávim-
meg, hogy nyomdokain haladunk. • 1927-ben Támuz 12-én Elul 5774 – 2014. augusztus-szeptember
Áldott vagy Te, Örökkévaló Istenünk, a Világ Királya, ki megszentelt minket parancsolataival, s
19 Vájélech
(július 10.) szabadult ki a hatodik lubavicsi rebbe, rabbi Joszéf
Ez a bûnbánat hónapja, melyben a zsidó ember magába
meghagyta, hogy gyújtsuk a szent szombat fényét!
Jicchák Schneerson az orosz kommunisták börtönébõl, ahová
száll, és lelkileg felkészül a közelgõ új évre. • Szep-
Ezután felfedi szemét, hogy befogadhassa a szombat fényét.
a zsidó kényszerasszimiláció ellen tett lépései miatt zárták. •
tember 20-án, szombat éjjel kezdünk a Szlichot nevû
Úgy tartják, a gyújtás ideje különösen alkalmas arra, hogy egészségért és boldogságért imádkozzunk. Az
Támuz 17. (július 15.) böjtnap, mert 70-ben ezen a napon
bûnbánó imákat mondani, egészen Ros HáSánáig. • Ros
23 Erev Ros Hásáná24 Ros Hásáná 1 25 Ros Hásáná 2 26 Háázinu
törték át Titus hadai Jeruzsálem falait, és három héttel késõbb,
HáSáná, 5774. újéve szeptember 25-én és 26-án lesz.
ilyen ima hamar meghallgatásra talál, mert a szombati gyertyagyújtás nagy micvájának teljesítése közben
áv 9-én a város a rómaiak kezére került. A böjt reggeltõl estig
Mindnyájan írassunk be az Élet Könyvébe, és legyünk
tart. • Ettõl a naptól kezdõdik a háromhetes gyászciklus, amely
érdemesek eredményekben gazdag, egészséges és biz-
Fontos! A szombati gyertyákat pénteken este, naplemente elõtt kb. 18 perccel kell meggyújtani. áv 9-éig tart. Ezekben a napokban nem házasodnak, nem
tonságos új évre, amelyben jobb zsidók leszünk, mint
Naplemente után tilos gyújtani, mert a szombat megszentségtelenítésének számít!
nyiratkoznak, nem tartanak vidám összejöveteleket.
This directory focuses on, but is not restricted to, human and social service agencies and organizations in the north of Boston area. Descriptions of services are based on information supplied by the agencies. Inclusion in the directory does not necessarily constitute endorsement of policies or philosophies. Entries are limited to those agencies that replied to the (Spring 2002) request for updat
Visite n° 4 Questions - Réponses Messages clés Pourquoi ne pas poursuivre le misoprostol ou 1 un IPP après l’arrêt d’un AINS ? 2 Les anti-inflammatoires non L'utilisation d'un “gastroprotecteur” dans la préventionstéroïdiens exposent à des effetsdes ulcères compliqués induits par les AINS, sejustifie uniquement chez des patients à risque. “mal de ven